You did in "Mr. Monk and The Dragon's Lair. " لقد فعلت في "السيد مونك وعرين التنين. "
You did in "Mr. Monk and The Dragon's Lair. " لقد فعلت في "السيد مونك وعرين التنين. "
And lead me straight into the dragon's lair. تريدين أخذي إلى عرين التنين مباشرةً
Oh, the willful heart invites despair, like blind men creeping in a dragon's lair. القلب العنيد يدعو اليأس كرجال عمي يزحفون في عرين التنين
This is it, lair of the dragon. هذا هو عليه، عرين التنين.
This is it, lair of the dragon. هذا هو عليه، عرين التنين.
Bilbo bravely enters the dragon's lair and steals a golden cup from its hoard. يدخل (بيلبو) بكل شجاعة عرين التنين ويسلب الكأس الذهبية من خزنته
Joining me in the dragon's den? الانضمام لي في عرين التنين؟
The tycoon's lair, the Berchtesgaden of the publishing world, seemed impregnable till I thought of your private elevator. عرين التنين, قلعة اسطورة عالم النشر, كان يبدو حصينا منيعا, حتى فكرت فى استخدام مصعدك الخاص,
The tycoon's lair, the Berchtesgaden of the publishing world, seemed impregnable till I thought of your private elevator. عرين التنين, قلعة اسطورة عالم النشر, كان يبدو حصينا منيعا, حتى فكرت فى استخدام مصعدك الخاص,